首页
Portal
工作
租房
交易
社区
BBS
APP下载
登录/
注册
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
搜索
搜索
本版
帖子
用户
本版
帖子
用户
帖子
好友
道具
勋章
收藏
任务
设置
我的收藏
|
退出
腾讯QQ
微信登录
塔州中文网 - 你好塔州
»
社区
›
社区管理
›
回收站
›
英语雅思PTE
›
中国姓氏英文翻译-----终于被我找到了~~!!! ...
1
2
/ 2 页
返回列表
中国姓氏英文翻译-----终于被我找到了~~!!!
[ 复制链接 ]
apple
来自: 澳大利亚
回复
使用道具
举报
都是广东拼音.......不标准!!!::xt033::
回复
·
2008-7-13 03:53:33
Douglas
来自: 澳大利亚
回复
使用道具
举报
有的是闽南话...
回复
·
2008-7-14 23:10:55
fenderzhe
来自: 澳大利亚
回复
使用道具
举报
这个经典啊!连福建话都用上了.
回复
·
2008-7-15 03:37:40
yxhu
来自: LAN
回复
使用道具
举报
回复 14# fenderzhe 的帖子
一段时间没联系了,毕业了天天泡论坛? :lol
回复
·
2008-7-15 11:55:01
Joey
来自: 澳大利亚
回复
使用道具
举报
That's not entirely correct, my surname is Wang (王), when people have the last name of 黃, then it spells like Wong.
回复
·
2008-7-22 10:05:10
ziliposy
来自: 中国辽宁丹东
回复
使用道具
举报
貌似英语国家的人不会发zh这个音
回复
·
2008-7-28 19:30:21
陌路无声
来自: 澳大利亚
回复
使用道具
举报
it is the standard, isnt it??
回复
·
2008-8-6 12:47:26
Will
来自: 中国上海
回复
使用道具
举报
::zt52:: ::zt52:: ::zt52::
哪里来的 ???好奇怪...用拼音不久行了吗?
回复
·
2008-8-7 19:48:08
1
2
/ 2 页
浏览过的版块
留学移民
没文化
塔州居民
最近主题
英文网上聊天经常用一些缩略语
求购 <笔记本电脑>
澳大利亚PR享有哪些权利(简)
一些家具甚或物品出售
寻人 33 NELSON RD的,叫Haiqing Yu
回国清仓第四波
澳洲移民2007年9月1日后的新政策细则
好房出租 for couple or individual
低价出售TOYOTA CAMRY 1994
cookers for sale