找回密码
 注册

快捷登录

我爸是李刚

naughtyboy 2010-10-22 11:47:56 阅读 3686 来自: 澳大利亚
床前明月光,我爸是李刚。
李刚事件在国内掀起了轩然大波。
一个年轻的生命,年仅22岁,可能会面对终身的监禁。

从他的身上我们可以得到一些教训。
安全驾驶,真的很重要。

我想大家可能听说过刘瑶的遭遇,他们是我的朋友,是Uni的博士,去年在Hobart一家出车祸,唯一的小儿子在车祸中死了,现在夫妻两个人严重受伤,身体里有钢板,一道下雨天,那种疼痛是钻心的。

大家很多人在这里开车,说实话,有些同学或是同胞开车的技术那叫一个惊险。
最多的是 give way 的错误,其实很危险。尤其是过 roundabout, 一定要让右边的车以及已经在roundabout 上的车。

最后,虽然说持中国驾照翻译件就可以开车,但是还是强烈建议大家都去考一个塔州的驾照,熟悉这里的交规,这样是对自己,对路人,对家人负责的一个交代。

对坛子里做驾照翻译的同学说声抱歉,不是诚心想破坏你们的生意。

(0)
naughtyboy

发表回复

评论列表(6条)

dabing 来自: 澳大利亚

举报

忠言逆耳 说的好
回复 · 2010-10-22 12:01:04
Adam 来自: 澳大利亚

举报

酒驾真的很危险
回复 · 2010-10-22 12:29:29
business_man917 来自: 澳大利亚

举报

回复 naughtyboy 的帖子

LZ说的非常对,开车一定要小心,车祸不是闹着玩的。
我们为同学们翻译完驾照也大多会鼓励他们去靠个这边的当地驾照,毕竟用起来也比较方便。
大家都开车在路上,也都希望别人的技术很好,毕竟自己也安全些。
回复 · 2010-10-22 12:45:55
hanyu00015 来自: 中国山东济南

举报

支持支持~~~安全最重要~~很多时候出事故不仅是伤到自己,还会连累搭车的人~~~小心谨慎最好了~~
回复 · 2010-10-22 14:18:53
clarkia 来自: 澳大利亚

举报

非常支持,请不要贪图侥幸,要对自己和别人的生命负责。
ps. 保险吧。 Don't wait until it s too late.
回复 · 2010-10-22 16:37:52
ccrrff 来自: 澳大利亚

举报

其实这些中国驾照里面有多少是真的 大家心知肚明  只请翻译完以后好好读读交规  说低点是为自己安全着想 说高了是别丢亚洲人脸  鬼佬开车大部分还是比较文明的  让路什么的很多都会招手致意  
回复 · 2010-10-22 18:39:46